Сексуальные намеки

Сексуальные намеки
  • Для изучения семантики полового символизма большой интерес представляет инвективная лексика — язык ругательств. Встречающиеся в нем многочисленные сексуальные намеки распадаются на несколько крупных блоков.
  1. Упоминание женских гениталий и отправление ругаемого в зону рождающих, производительных органов, в телесную могилу (или в телесную преисподнюю). Как показал М. М. Бахтин, это не что иное, как пожелание смерти (женское лоно — символ смерти).
  2. Намек на то, что имярек обладал матерью ругаемого. Интересна интерпретация этих «матерных» выражений, встречающихся в русском, венгерском, румынском, новогреческом, китайском, суахили и многих других языках. Принято думать, что подразумеваемым субъектом действия является сам говорящий, который как бы утверждает: «я твой отец» или «я мог бы быть твоим отцом», зачисляя ругаемого в низшую социально-возрастную категорию. Одно такое китайское ругательство буквально значит: «ты — мой сын». Однако в русском языке первое лицо единственного числа в этом контексте употребляется крайне редко; кроме того, «матерные» обороты используются не только для описания прошлого события, но и в повелительном наклонении, и в инфинитиве. В связи с этим вместо значения «я обладал твоей матерью» А. В. Исаченко предложил объяснение, данное в XVI веке бароном С. Герберштейном, согласно которому субъектом «срамного» действия является пес. Ругательство связывается, таким образом, с распространенными во многих языках выражениями типа «сукин сын» (польское «пся крев» и т. п.); поскольку собака в XVI веке считалась нечистым животным, оскорбление было очень сильным.
  3. Обвинение в кровосмешении, широко представленное в английских ругательствах.
  4. Обороты речи с упоминанием мужских гениталий (типа «пошел на ...») означают помещение ругаемого в женскую сексуальную позицию, обвинение его в том, что он argr.
  • Точный смысл таких выражений, как правило, не осознается говорящими и подавно не имеет никакой эротической окраски. Сексуальные символы обозначают в этих случаях главным образом статусно-иерархические отношения или притязания. Отголоски этого можно встретить и в обычной повседневной речи. Выражения типа «начальство сделало ему втык» не вызывают никаких сексуальных ассоциаций. Однако если проследить их происхождение, то восстановится целая цепочка:
  1. ситуация, в которой мужчина является более или менее пассивным объектом каких-то неприятных и унизительных для его достоинства действий;
  2. интерпретация такой ситуации в сексуальных терминах (что нередко делается в арго);
  3. древняя система полового символизма, где женская роль представляется подчиненной;
  4. филогенетические истоки этой системы, прослеживаемые в поведении животных.

Лексика разных народов

  • Инвективная лексика неодинакова у разных народов, но подчинена некоторым общим транскультурным закономерностям. Поскольку сила инвективы определяется не ее буквальным содержанием, а прежде всего ее эмоциональностью, тяжесть оскорбления «находится в прямой пропорциональной зависимости от силы табу, нарушаемого с помощью инвективного словоупотребления. В национальных культурах, где особенно высок статус родственных отношений по материнской линии, большую роль могут играть сексуальные оскорбления матери («мат»); в культурах, особенное внимание обращающих на сексуальную жизнь общества, место наиболее грубых инвектив принадлежит сочетаниям с коитальным смыслом, не обязательно обращенных на мать или других родственников оскорбляемого; таковы, например, англоязычные культуры. Итальянская, испанская, многие другие католические культуры для достижения сходного эффекта прибегают к оскорблению наиболее почитаемой святыни — Мадонны. Очень грубо звучат бранные слова, включающие нарушение табу, связанные с чистоплотностью, если именно это человеческое качество особенно ценится в данной национальной культуре, например, японской или немецкоязычной». У народов, не имевших особых запретов на сексуальность и отправление естественных потребностей, не табуировались и названия соответствующих частей тела, зато всеобщее презрение вызывал человек, пасующий перед обыденными трудностями. Так, одно из самых сильных оскорблений у чукчей и эскимосов в буквальном переводе значит: «Ты — неумеха». Многое зависит и от того, какие именно объекты и отношения считаются священными. Например, в Северной Австралии (полуостров Арнемленд), на островах Новая Ирландия и Тробриан (Папуа — Новая Гвинея) намек на инцест с матерью не является серьезным оскорблением, поскольку такое обвинение не принимается всерьез. Напротив, упоминание в этом контексте сестры всегда влечет за собой тяжелые последствия.
  • Для совершения полового акта необходим возбужденный и упругий половой член, если есть с этим трудности принимайте V-Tada 20Valif 20Cenforce 150.